Koibito ni wa Narenai Kedo (“Becoming Sweethearts Cannot Happen, But…”)

Download From This CD

  • Written by Shiramine Mitsuko
  • Composed by Kashihara Nobuhiko
  • Arranged by Kyouta Seiichi
  • Performed by HISAKAWA Aya (Ami)
  • Translated by William A. Braell
  • Original Japanese lyrics at WikiMoon
Japanese & English Lyrics
zutto sagashita to tonari no benchi koshikaketa
Gogo no mabushii kawazashi de
Kinou shogeta koto chanto wakatte itekureta
Ureshikatta yo nani yori mo

Having searched for you awhile, as I sat beside you on that bench
by the bright riverbank yesterday afternoon,
I was actually disheartened, but I gave you to understand that I was
perfectly happy, happier than anything!

koibito ha hoga ni iru soredemo
konna fuu ni zutto sobani-itai

Someone else will be your sweetheart, but
still I want to be with you like this all the time.

setsunai omoi kata omoi
nan ni mo iwazu ni
mou sukoshi koushitete
ii yo sore de ii yo
miageru sora ga mune ni shimita

It’s a distressing feeling, unrequited love.
Even without saying anything,
Just being with you like this a little more
Is fine! This is fine!
Looking upwards, the sky pierced my heart.

kyuu ni fuzakete ha kuchibue wo fuku
sono egao
yatto genki ni nare sou de

Suddenly I start lightheartedly whistling,
And you smile and at last
Seem to become cheerful.

natsu no kusayakyuu
suneta kodomo wo shikaru me ga
yasashikatta ne dare yori mo

Your eyes, scolding the child that
Was pouting on that summer baseball field,
Were more gentle than anyone’s.

nagusameru kotoba nado shiranai
anata ga ii kawaranaide hoshii

I don’t know any words, or such, of consolation.
You are fine, I don’t want you to change.

setsunai omoi kata omoi
kono yo ni anata ga
mou hitori iru nara
ii yo dakedo ii yo
tomodachi ijou narenai kedo

It’s a distressing feeling, unrequited love.
If, in this world, you
Need instead to be alone,
It’s OK! Really, it’s OK!
We can’t be more than friends, but…

anata ga suki yo daisuki yo
uchiagetai kedo
mou sukoshi koushiteru
ii yo sore de ii yo
miageru sora ga mune ni shimita

I love you! I love you so much!
I want to open up my heart to you, but
Being with you like this a little more
Is fine! This is fine!
Looking upwards, the sky pierced my heart.